«Чтобы народы возлюбили друг друга»
Чтобы объяснить суть праздника, который позавчера, во второе воскресенье июля, отмечали осетины во всех концах земного шара, надо пересказать легенду, которая передаётся из поколения в поколение.
«Хетаг, сын кабардинского князя Инала, бежал от преследователей, которые хотели его убить за то, что он принял христианство и остался верен ему даже тогда, когда его родные братья приняли ислам, а древняя христианская церковь во время оползня ушла в озеро.
…Его почти настигли в чистом поле, и тогда он взмолился:
— О, Уастырджи, помоги мне!
— Хетаг, к лесу! — позвал голос из рощи на склоне ущелья.
Но лес был далеко. И тогда Хетаг услышал новое повеление:
— Лес! К Хетагу!
И вдруг высокие деревья, что виднелись на склоне горы, оторвались от земли и двинулись навстречу Хетагу. Могучей рощей деревья опустились перед ним, скрыли его от преследователей, и те, испуганные чудом, обратились в бегство».
С тех пор осетины отмечают праздник чудесного спасения любимого героя Хетага во второе воскресенье июля и воздают хвалу его спасителю Уастырджи, которого на Руси называют святым Георгием. Приходя в Рощу Хетага, они ведут себя там как в святилище — не смеют сорвать даже малую травинку, цветок, веточку.
Осетины, живущие далеко от Священной Рощи, празднуют этот день в своих рощах или в своих домах, или в общественных зданиях. На столе национальные блюда — круглые плоские пироги «уалибах», мясо по-осетински «кудырфых дзидза», суп «лывжа», соленья «цахчента» и многое другое. Но это не банкет с тостами, а трапеза с молитвами. Дискотеки не бывает, а вот лирическую «хонгу» и степенный, с достоинством «симд» здесь танцуют.
Общество осетинской культуры имени Галати позвало гостей в кафе осетинской кухни. В этот день развевался над входом красно-бело-жёлтый флаг Северной Осетии. Вёл церемонию сопредседатель общества Андрей Габараев. Как старший в застолье, он произнёс молитву «Богу, не имеющему себе равного, единственно достопочтенному Богу», в которой просил: «Чтобы в мире было спокойно, и наши младшие дожили до глубокой старости. Чтобы цари мира поняли друг друга, а народы возлюбили друг друга. Чтобы трудом своим мы могли содержать свои семьи».
В полном тексте молитвы есть упоминание о трёх пирогах. Они лежали на столе стопкой, сложенной с небольшим смещением, чтобы было видно Богу, что пирогов именно три. Разрезать уалибахи доверили младшему в застолье, Артуру Газзаеву, родственнику известного тренера. Ему же досталось ухо жертвенного барана как наказ уметь слушать старших.
Следом прозвучала молитва, обращённая к святому Уастырджи. У него, победоносца, просили покровительства для сильного пола: «Убереги наших мужчин от беды и позора и укажи им праведный путь. Из всякого путешествия возвращаются пусть наши юноши живыми и здоровыми, пусть высоко и с честью несут имя мужчины-осетина».
Слушали эти слова и уральские осетины, и гости других национальностей. Например, почтенный седоусый казак, атаман Исетского войска Борис Золотарёв. И все повторяли следом: подтверждая своё согласие с услышанным: «Оммен, Хцау!».
Все пришедшие и разделившие трапезу, вспомнившие тех, кто сегодня далеко, и помянувшие тех, кто уже на небе (как недавний президент осетинского общества Царай Кулаев) — все сразу становились для хозяев «Хорз адам» — хорошие люди. Но особым подарком было появление новых, незнакомых, «незапланированных» соплеменников. Скромно сидела в уголке супружеская пара. Но когда гостеприимная Лиана Гаглойтэ, председатель общества имени Галати, подошла познакомиться, оказалось, что у супругов осетинская фамилия Цидаевы, что Григорий — родом из Осетии, а мама его — землячка легендарного Хетага и фамилия её Хетагурова.
— Это сам Хетаг прислал нам в свой день своего человека! — восклицал Андрей Габараев.
Потом в кафе заглянул юноша, чтобы купить уалибах в дорогу.
— Ты случайно не осетин? — спросили его, обратив внимание на неуральскую внешность.
— Нет, я армянин, а мама — осетинка, — ответил Денис.
— А где она сейчас?
— Во Владике.
— Владикавказе?
— Нет, Владивостоке.
— Ещё пара минут, и в трубке мобильного телефона — голос с Дальнего Востока. Дзерасса Дзагоева и Андрей Габараев оживлённо общаются на родном языке. Выясняется попутно, что Андрей Николаевич преподавал в том самом учебном заведении, где училась Дзерасса, и в то же самое время. Тесен мир!
— Теперь ваш мальчик — это и наш мальчик, — говорит Андрей Дзерассе.
В этот день имена Уастырджи и Хетага звучали во многих местах. Очень хочется думать, что слова молитвенных пожеланий мирного труда, спокойствия, благоденствия, преодолевая преграды, становились слышны и понятны по ту сторону ущелья, или реки, или горы, или рощи, или границы. Или земного шара.
Римма ПЕЧУРКИНА.
Источник: ekaterinburg.bezformata.ru